On mange quoi ?What do we eat ?

Nous vous informons que le Congrès n’utilisera aucune vaisselle jetable dans un souci "écologique". Nous n’avons pas, non plus, prévu la vaisselle de table...We inform you that the Congress will use no disposable crockery in a "ecological" concern. We did not plan, either, dishes for the Cavern tables...

Donc voilà comment cela va se passer :
Le sac congressiste contiendra un gobelet plastique rigide, marqué du logo d'un partenaire privilégié de la FFS.
Vous pourrez amener vos vieilles gamelles et vos couverts, ou bien,
vous pourrez aussi acheter des assiettes en plastiques rigides solides et donc réutilisables. Nous vous proposerons d’acquérir le "Kit complet Congrès" : 1 sac cordon, 1 assiette et couverts biodégradables, le tout à prix coûtant... Vous pourrez, bien entendu, acheter les éléments à l’unité.
Des éviers seront prévus, à proximité, pour vous permettre de faire votre vaisselle après le repas et ranger le tout jusqu’au repas suivant.
So here is how it will go:

The congress pack, included in your registration fee, will contain one plastic tumbler, marked with the logo of one the privilieged FFS partner.
You can bring your old tins and your flatware... or
you can also, besides the traditional tumblers, buy solid and thus reusable stiff plastic plates and cutlery.
Kitchen sinks will be planned, nearby, to allow you to wash the dishes after the meal and to tidy up the whole until the following meal.